
José Viana parte de um modo de atenção à paisagem — para além de uma vista ou de um tema da representação — como campo relacional de durações múltiplas que convergem na experiência do corpo. Dessa temporalidade atenta, cada processo de criação convoca uma abordagem específica, resultando em trabalhos de naturezas e estatutos diversos. “Cada trabalho é uma espécie de registro em si de uma certa descoberta do mundo através da arte, seja pela via do erro ou do encantamento”, comenta. Nesse percurso articulam-se elementos do cotidiano e da memória, das materialidades e suas dimensões éticas e políticas, a partir de um olhar amazônico para as questões do mundo.
José Viana's work departs from a particular mode of attentiveness to landscape — understood beyond a view or a subject of representation — as a relational field of multiple durations converging in embodied experience. From this attentive temporality, each creative process calls for a specific approach, resulting in works of varied natures and conditions. "Each work is a kind of record in itself of a certain discovery of the world through art, whether by way of error or enchantment," the artist remarks. Along this path, elements of the everyday and of memory are woven together with materialities and their ethical and political dimensions, from an Amazonian gaze towards the questions of the world.
Imagem: prece 03. pigmento, óleo e cera de abelha sobre linho, 17x24cm, 2026.